Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'intactness' is correct and can be used in written English
You can use it to describe a state where something is complete and without damage. For example, "The intactness of the ancient manuscript amazed the scholars."
Dictionary
intactness
noun
The condition of being intact.
Exact(8)
If this is what James Agee meant by "fearful of intactness," I can't get enough of it.
Furthermore, Volvo would like you to know that, if you roll the C70, those side pillars, in all their hydro-formed, high-strength glory, are so permanent that archaeologists will be digging them up and marvelling at their intactness for centuries to come.
Interestingly, the comments the former (and future?) first couple have made about watching TV deal mainly with watching together, emphasizing the intactness of their marriage – a PR battle the Clintons have been fighting on multiple fronts for decades.
Orkney is an extraordinary place full of ancient delights – St Magnus Cathedral, stone circles in varying degrees of intactness (one farmer in the 1850s got fed up with the one on his land and blew several of the stones up with dynamite), and a tomb covered in Viking graffiti.
Analysing 1.8m records from 39,123 sites across Earth, the international study found that a measure of the intactness of biodiversity at sites has fallen below a safety limit across 58.1% of the world's land.
The report includes a new "biodiversity intactness index", which analyses the loss of species over centuries.
These qualities, which can admittedly make full-time life problematic, have a more positive effect on a visitor, who can revel in the city's extraordinary intactness.
When it is applied to objects, integrity refers to the wholeness, intactness or purity of a thing meanings that are sometimes carried over when it is applied to people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com