Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
841, related to payment of insurance upon default, issuance of notes, purchase of notes by Treasury and assignment of mortgage.
bile insurance, nor to contracts of insurance upon property or risks located without this State, nor to contracts of title insurance or mortgage guaranty.
It is important, for example, to bar banks from foisting their own insurance upon loan applicants, and to keep them from stuffing shares they have underwritten into the portfolios of unknowing customers.
We still don't know which of several bills Republicans will bring up for a vote, but all of them involve millions of Americans losing the very sort of health insurance upon which McCain depends.
on the gross premiums paid by the defendant, the plaintiff in error, for insurance upon its property in Arkansas, to companies not authorized to do business in the State.
If you're driving a vehicle, you must carry and produce a driver's license, registration and proof of insurance upon request.
Similar(48)
Another consideration that often is overlooked with the titling of assets is that when a direct beneficiary is named for say, real estate, an IRA, or an insurance policy, upon death such assets will transfer outside the control of either a will or a revocable trust.
Source: computed in this study Similarly, the difference of Naira 427 (USD 3.6) per month in respect of malaria treatment should be interpreted as the extra amount that they are prepared to pay if an organisation is offering malaria treatment insurance policy upon which they could draw as the need arises.
As well might he recover insurance money upon a building that he had willfully fired.
The insurance litigation, upon which implementation of the settlement is conditioned, is still pending in the District Court.
That inspired her to do some old-fashioned comparison shopping with their car insurance, which, upon seeing their premiums, infuriated her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com