Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Italians say they aren't racist, but then they say to me that in Milan, I have found America," he said, referring to a slightly insulting expression for finding success without really working for it.
Similar(56)
Spartak were fined £800 for "the chanting by fans of insulting expressions" – a charge which usually refers to swearing, rather than the separate offence of racist chanting.
The Russian conversation continued again until it was punctuated by an equally rude and explicitly insulting English expression and even more uproarious laughter.
Many Muslims found the cartoons insulting an expression of a growing European hostility towards and fear of Muslims.
Is insulting religion freedom of expression?" He attributed the rise in cases to abuse of the "unprecedented freedom of expression" since the revolution.
A federal anti-racism commission called that a bad decision that would have "serious consequences", In another ruling on racism issues, the court said earlier this year that calling someone "foreign swine" or "filthy asylum seeker" may be insulting, but because the expressions are widely used insults in the German language, they do not constitute racist attacks.
While one article protects freedom of expression, others ban insulting prophets and "the individual person" and may make it hard to reform laws that have allowed the prosecution of government critics, the human rights group said.
The principle involved is that the free expression of ideas, including insulting ideas, is part of what writing is.
But I said, "Bourgeoisie, what sort of polytechnic expression is that?" I was insulting him, and I meant to.
#ParisShooting Freedom of expression does not extend to insulting the Prophets of Allah, whatever your views on the events in Paris today!
Lampooning, satirizing and, yes, insulting beliefs are part of having freedom of expression, a freedom which Pope Francis has declared to be a "fundamental human right".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com