Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Unfortunately, the quality of runoff predictions was insufficient to simulate erosion in southern France.
The non-propagation of internal cracks was taken to imply that even the good laboratory vacuum obtained here was insufficient to simulate the conditions obtained for an internal crack in a component.
The scientists involved accept that current computer technology is insufficient to simulate complex brain function.
This implies that the air-sea enthalpy fluxes within the inner core of a simulated typhoon were insufficient to simulate intensification and the maximum intensity of the typhoon.
As the rigid-body approach was insufficient to simulate the induced conformational fit upon binding, docking methods started to include strategies to mimic molecular flexibility during the optimization (Bonvin reviewed all the diverse strategies developed to deal with molecular flexibility upon binding during the docking process).
Similar(55)
Our estimate of NBP during and immediately following the cutover (1900 1940) may be slightly conservative (less of a C source), as it has been reported that logging residues were burned following the massive clear-cuts in the region [15], but there are insufficient data to simulate this over the entire CNNF.
Our estimate of NBP during and immediately following the cutover (1900 1940) may be slightly conservative (less of a C source), as it has been reported that logging residues were burned following the massive clear-cuts in the region [ 15], but there are insufficient data to simulate this over the entire CNNF.
They show that even if some strain hardening is obtained with the PVA-C phantom, it is insufficient to accurately simulate the behavior of the artery layers [ 48].
String instruments are particularly difficult to simulate.
He wanted to simulate a piazza.
Sometimes you have to simulate to stimulate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com