Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Between Marine Isotope Stages (MIS) 5 and 3, the accuracy of absolute dating is still insufficient to precisely correlate paleoclimatic and archaeological data.
In contrast to the yeast genome-wide studies, the resolutions of these two studies were insufficient to precisely determine the position of replication origins.
As such, they are insufficient to precisely assess the role of different articulators in vocal production since their effects usually cannot be separated from each other or from other factors such as variation at the sound source.
The use of instrumented evaluation methods is sometimes insufficient to precisely characterize the postural strategy employed by subjects.
The correlation between sequencing depth and template abundance is insufficient to precisely arrange mutations within these groups.
Clinical markers, such as stage and age at diagnosis, are insufficient to precisely predict outcome in all patients.
Similar(52)
The number of controls reporting flat or inverted nipples was insufficient to describe precisely the relationship between this condition and the risk of mastitis.
Our present approach is able to detect a number of misplaced genes but, in general, it is insufficient to detect precisely the genes that have been erroneously added in the tree.
These criteria provide essential prognostic information, but show insufficient power to precisely predict patient outcome.
There was insufficient evidence to precisely define the optimum ACTH dose and duration of treatment for IS, although short duration was preferable (i.e., approximately 2 weeks followed by taper) [ 2].
The Rev-RRE particle is clearly positioned at the Crm1 dimer interface although the extent of the interface between Rev-RRE and Crm1 is unclear beyond the Rev NES interaction because there was insufficient resolution to precisely place Rev-RRE into the reconstructed complex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com