Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
It was the least Obama could do while still changing his policy, and insufficient to help the rebels win.
And some environmental groups and lawmakers criticized the measures as insufficient to help industries better compete with Chinese manufacturing.
Some witnesses said the standard food parcels were insufficient to help people who were so poor they could not afford to cook the food.
Traditional product modeling techniques and computer-aided design (CAD) systems are mainly focused on physical product modeling and geometric representation, which makes them insufficient to help in the conceptual design process.
There are complaints that not all the countries that could benefit are able to, and that the debt relief provided is insufficient to help the recipients rebalance their finances.
Mr. Baggaley of S.& P. said, "Even if an agreement is reached, the Air Transportation Stabilization Board is not likely to approve a business plan that scales back promised labor concessions from levels already challenged by some as being insufficient to help correct United's high operating cost structure".
Similar(45)
The communities and local government select committee recognised that there is insufficient support to help women escape homelessness.
It is often the mother who is left struggling to raise her children with little money and insufficient education to help them through school.
It's the first necessary (albeit insufficient) step to help your humans do their jobs safely while keeping the bad actors out.
When more investment, public or private, is needed to improve water access and sanitation, low prices provide insufficient income to help repay the capital costs.
Dent and several of his colleagues also object to what they see as the repeal measure's insufficient support to help low-income Americans buy insurance in the private market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com