Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The most arresting moments in Toledo's music occur when a pop song begins to feel tragic and insufficient for real life.
Similar(59)
It is a very good improvement, but insufficient for real-time systems.
However, this indicator-based system lacked an early warning component, and the information produced was untimely and insufficient for real-time monitoring and to direct a rapid, targeted response.
Attempts to compare these miRNAs with RNA obtained from peripheral blood of the healthy controls failed, as the amount of isolated RNA containing exosomes was insufficient for real-time PCR analyses.
But because there were insufficient outlets for "real" investment in countries like the US that already had abundant capital, cheap money led exactly to a Hayekian crisis: a credit boom leading to malinvestments that ended in bust.
Nancy's Spanish skills are insufficient for any real conversation with the two native dudes who share the surf with her, but everyone's vibe is friendly.
An editorial accompanying the FACT trial emphasized that the dose of allopurinol used for comparison (300 mg/day), which could not be modified to preserve the double-blind design, may have been insufficient for a real comparison of the urate-lowering efficacy of these two agents.
In contrast to its potential theoretic value, the proposal in [10] is over-simplified and insufficient for the real-world deployment.
The concept embodied in the Crowdstrike ad -- that, at last, here is the program that will, like the little Dutch boy, plug the hole in the dam -- is insufficient for combating the real and growing threats looming across the digital landscape.
When we used four technical replicates, about 20% of genes expressed at relatively low levels (RPKM 3-30) did not reach their final RPKM, suggesting that these model settings were insufficient for calculating the real RPKM of genes expressed at low levels.
Be yourself--for real.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com