Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Consumers of meat may also become colonized through mishandling of raw meat or through insufficient cooking.
Issues related to time-temperature abuse, including insufficient cooking temperature and improper hot-holding, cold-holding, and cooling, were frequently cited as food safety issues by participants.
The high level of internal and external contamination in chicken liver in these studies and failure of insufficient cooking to destroy the bacteria in the current outbreak suggest that internal contamination of duck liver also occurs.
Similar(55)
The major driving forces for this high utilization were wrong perception about cost of cooking energy sources, insufficient knowledge about the consequences of biomass utilization, limited household income, and wrong perception about the of availability of cooking energy sources.
The small bunk-style beds don't allow married couples to sleep together and the communal kitchen is insufficient to handle all the refugees' cooking needs.
In areas where biogas resources and technical competencies are insufficient, a hybrid configuration involving biogas for cooking and solar electricity for appliances can be used.
In the 21st century, it is a form of gender-based violence in India and Pakistan when an insufficient dowry results in an "accident" with a cooking stove.
He decided that he and his cooks would communicate in English, not Danish; that Noma would welcome as many apprentices as the kitchen could hold; and that his own commitment to cooking with a sense of place was insufficient.
The cooking process for the pâté, as reviewed by environmental health officers, was insufficient to kill bacteria inside the livers.
This observed increase during early adulthood may be attributable to insufficient knowledge of food hygiene, indirectly increasing the risk of food poisoning during eating out, cooking, or inter-household infection involving young children [27].
Insufficient emotion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com