Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"At our location in Dartford we have advised employees of our proposal to close this location due to a combination of insufficient construction activity and a disproportionately high cost base," Balfour Beatty said.
Similar(59)
However, county officials found this amount insufficient for construction of the new freeway.
The available data is as of yet insufficient for construction of a mechanistic model of the responsiveness of breast cancer cell lines to growth factors.
However, because the sample sizes of borderline or benign ovarian tumors were insufficient for model construction, further large-scale validation studies are needed to resolve this issue.
Seventeen studies [ 20, 26, 30, 46- 59] reported data that were insufficient for the construction of the two-by-two table, and in 3 studies [ 60- 62] protein expression was assessed by a test other than IHC.
This failure is usually related to poor equipment and/or insufficient accuracy regarding the construction process.
My results suggest that the policy itself is insufficient to incentivize the construction of new generation capacity in Texas's electricity market.
To remedy this, the government has committed to building 170,000 new affordable homes by 2015, which is a sharp increase in construction but insufficient in addressing the one million homes needed by 2021 if the housing shortfall is to be solved.
Studies reporting insufficient data for the construction of a two-by-two table were excluded from final analyses.
At the same time, the low volume of underground construction has provided insufficient incentive for the development of innovative technology.
Garder said both had been insufficient for years and the construction account, after controlling for inflation, was "scarcely half of what it was 10 years ago".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com