Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Like modern liberals, he saw market failure as rooted in insufficient competition.
They include rigidities in product and labour markets and insufficient competition.
Sebastián Piñera, one of the conservative presidential contenders, says there is insufficient competition and the administrators' costs are too high.
Kevin J. Martin, the commission chairman, who voted in favor of the new rule, emphasized the finding that insufficient competition was fueling a rise in cable rates.
But it remains to be seen if Sir John Vickers's banking commission views those higher margins as evidence of insufficient competition in the retail banking market.
In the case of energy, she claims that the firms simply abused their customer base, and operated with insufficient competition and weak regulation.
Similar(39)
Critics say it has authoritarian aspects: limitations on civil liberties; harsh criminal penalties; insufficient multiparty competition; and a judiciary that is not fully independent.
Contrary to popular impression, the presence or absence of dietary or habitat overlap is insufficient to claim competition between livestock or wildlife.
Insufficient recovery following competition may compromise players' ability to train, and with the accumulative stress of subsequent training, may compromise preparation for subsequent games [ 9].
Some rivals are already calling on Mr. Almunia to abandon the settlement efforts, calling them insufficient to solve their competition concerns and even unfair in some areas.
In adopting this decision, the commission concluded that the merger would create or strengthen dominant positions on several markets and that the remedies proposed by G.E. were insufficient to resolve the competition concerns resulting from the proposed acquisition of Honeywell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com