Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(34)
The Rachel's play richly introverted chamber-rock, using mostly acoustic instruments to create moody, slow-building instrumentals with touches of Philip Glass and Chopin.
"Cells use their instruments to create the harmonies of life".
N'Dour described his new album as "using traditional instruments to create a new style".
"Respighi's Roman Festivals uses one- or two-note instruments to create the atmosphere of the Colosseum," he says.
The use of economic instruments to create incentives for environmental protection is a popular form of environmental law.
Future updates of the program will bring in a greater number of instruments to create more complex songs, and even choose the best instruments for the picture.
Similar(26)
Instead he uses his instrument to create bleepy riffs and rhythmic effects.
The ambivalence of language as an instrument to create new meanings and as a deceptive interpreter of the world, constitutes their central theme.
The player blows into the reed of the instrument and uses circular breathing, drawing air in through the nose while expelling air from the cheeks into the instrument, to create a continuous melody.
For much of the time, in effect, it is Fowles's narration and virtually his voice that we get, almost as if he'd used Warburton as his instrument to create a character named Fowles.
This novel approach uses the imaging feature of a MALDI instrument to create bidimensional images of a selected area.
More suggestions(17)
devices to create
instruments to identify
instruments to produce
instruments to achieve
instruments to recreate
instruments to attract
instruments to foster
implements to create
instruments to generate
tools to create
apparatuses to create
machinery to create
tool to create
meter to create
protocol to create
dash to create
apparatus to create
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com