Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"Literature and poetry and music are my instruments to convey my messages to the team".
Similar(59)
There was the man on Madison Avenue, beetle-browed with exhaustion, who without shame sobbed into a cellular phone that seemed too puny an instrument to convey the spectrum of his emotion.
The alexandrine verse that he employed (though not exclusively) was used with astonishing flexibility as an instrument to convey all shades of meaning and expression: irony, anger, soliloquy, repartee, epigram.
Only wind instruments are used to convey the idea of the Spirit as breath and wind.
Her deep contralto voice, sometimes verging on harshness, was a powerful instrument by which to convey the pathos of her simple songs of everyday life and emotion.
Remember that to write a good song you don't need lyrics, but if you're doing an instrumental you want to convey your emotions into the instrument you're playing (recommended piano or guitar).
Therefore the information given in the tables was simply to reflect the variance that existed in the instruments used and neither to convey their psychometric validity nor indicate that they were cancer-specific.
China Forbes, Pink Martini's lead singer and chief songwriter, has a clear and precise instrument, the perfect voice to convey a cosmopolitan air.
"On behalf of all British politicians I have come tonight to the British Press Association [sic] to convey the instruments of surrender.
But with singers, it's also the actual voice, you're singing voice, your instrument, and what's going to convey all these great thoughts and ideas you have.
Chronicles of Chaos reviewer Kostas Sarampalis criticized the vocal style of Jens Staschel, stating, "The constant low guttural growling is completely unintelligible, used more like a (very blunt) instrument rather than a means to convey lyrics".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com