Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
It appears that a large part of the variability between instruments that we observed, especially in amplitude, might come from inter-session rather then inter-instrument sources.
Plan B is a bunch of spare instruments that we lugged onto the airplane with us.
"If we had played on the instruments that we had we would have had a really terrible performance," Mr. Ma said.
"For instance, we mustn't use instruments that we've used before," Mr. Utley said.
But that's just because the textures and the timbres and the sonic qualities of the instruments that we're playing, they're great.
Hive is composed rather than improvised, "but you can interpret the score in very abstract ways so it's a challenge to find ways to get real character out of these machines that are consistent, as well as come up with music that's really gratifying and expansive, that transcends the instruments that we're using".
Similar(40)
"If our bodies are treated as ornaments instead of instruments, that's because we are rebelling because it's an effort to distract us.
Whereas before, you had to have some measure of music theory or instrumental training, now we have instruments that are completely detached from the classic keys, strings, or percussion dynamic.
This year's Nobel Prize in Chemistry recognizes a milestone in a long tradition, dating back to Galileo, of innovations in scientific instruments that have transformed how we look at nature.
Americans are also unlikely to protest the instruments that build financial dynasties because we are only dimly aware of who the very, very rich are.
To account for the potential endogeneity of the remittance decision, we need instruments that are correlated with the level and probability of a remittance, but not education spending.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com