Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Legal sanctions are blunt instruments that cannot attend to such subtleties.
The question is whether such elevations of lactate levels (usually minor) are substantial or are likely errors of measurement of some laboratory instruments that cannot differentiate between lactate and glycolate, which is structurally similar to lactate and occurs when ethylene glycol is metabolized to glycolate [ 10– 15].
Similar(58)
We now have a facility unique in the world with an instrument that cannot be found anywhere else in Europe--that is, there are three other electron microscopes of the same generation as ours in the United States but each belongs to one department for one project.
This is in contrast to the portable instruments of "Serenity": the piano is an instrument that cannot be easily moved and evokes the image of "the distant house and family they both long for".
In a statement issued shortly after the panel's report came out, the two organizations described the two telescopes as "state-of-the-art" instruments that have "crucial capabilities that cannot be provided by other facilities".
It is a measurement instrument for characteristics or attitudes that cannot be directly measured.
Software Oversight Committees may be an instrument to monitor those risks that cannot be controlled through routine local management.
Norman Pickering tells me that countless studies have determined that listeners cannot distinguish between Strads and instruments that sell for one-tenth as much.
For example, one cannot simply assume that policy instruments that appear to be similar across countries were actually designed to tackle the same public problem.
One cannot draw a profile from such instruments that will reveal much about a person beyond a single act.
There's recognition that some of these imply financial consequences that cannot be dealt with by current risk-bearing instruments in the private sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com