Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
These instruments quickly and indiscernibly align into the rhythm of a human heartbeat.
Similar(59)
The inconvenience of this high pitch became apparent, for it strained singers' voices and made wind instruments quickly out of date.
The energy rises, the pace quickens, and building, all the instruments quickly take a second's breath, until a voice, at first soft but distinct in the verse, lets out a low howl, rising to a scream as it drives into the big corner of the chorus, joined by more voices and doubled guitars.
The use of period instruments quickly became the norm on record, although conductors such as Sir Georg Solti (1985) and Sir Neville Marriner (1993) continued to favour modern instruments.
In conclusion, we have demonstrated an automated DNA library preparation method for the GS FLX Titanium instrument that quickly and reproducibly generates higher yields of ssDNA compared to manual execution.
Although the idea of a slide guitar wasn't new, this metal-cone-amplification idea was, and the instrument quickly grabbed hold of the ears of folk music, country and blues audiences.
The instrument quickly became the surrogate voice for a desperately shy boy who, his sister has suggested, had seemed up to then likely to be most happy in the company of tin soldiers and model train sets.
The professional instrument quickly replaced Lennon's toy.
Patients were able to complete the instrument quickly with few problems.
Do not expect to learn all there is to know about this instrument quickly.
The players who've been testing eJamming — including the most proficient and skeptical we could find — have accommodated very quickly to these instrument-feel delays (surprisingly quickly), and many have found they can even deal with the 50-90mS delays when collaborating from the East Coast of the US to Eastern Europe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com