Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
What's interesting to me is the way Beethoven's compositions transcend the instruments of their time, forcing the piano builders to develop ever greater sonority and technological refinement.
Similar(59)
The idea that a musical instrument didn't have to look or act like anything played in the orchestra was a powerful lesson to learn at 18. Buchla's early instruments were at once products of their time and transcended their context.
"Originally it was pretty much pre-19th-century music played in acoustically proper settings where instruments of the time or close copies would sound at their best," he said.
Brahe's mural quadrant was one of the largest astronomical instruments of its time.
The post-Renaissance western art music tradition removed or refined many well-liked instruments of the time.
The group, the Federal Music Society, was an ensemble of 26 players who used instruments of that time, roughly 1775 to 1830, from Mr. Selch's collection.
Last July, John Grunsfeld, an astronaut, waxed enthusiastic about the value and sheer pleasure of participating in servicing missions to upgrade the Hubble Space Telescope, one of the most productive scientific instruments of all time.
Her voice, luminous and smoky and perfectly pitched, is one of the most wondrous rhythm-and-blues instruments of our time; it needs no ornamentation to stand on a pedestal by itself.
Next to the reduction of overtime hours and other instruments of working time flexibility if available at the firm level (e.g., working time accounts), short-time work was the instrument through which this could be managed at reasonable costs.
The instruments of the time were simple and virtually all of them were imported from other cultures.
Though his mistakes are played for comedy, the blood is copious and very real, as are the barbaric instruments of the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com