Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The formal adoption of these three legal instruments needs to be done only once Wada considers them to be in line with the code.
But longer-term, the lack of instrument-building expertise will be felt acutely, as the current crop of instruments needs to be replaced.
Therefore the data for most instruments needs to be regarded as preliminary, until confirmed in larger, well-designed studies.
The responsiveness of the instruments needs to be evaluated longitudinally; this was difficult to evaluate due to the cross-sectional nature of the study.
The content of EBP measurement instruments needs to match the knowledge and skill levels of the target group and the outcomes of the training to be provided.
Similar(55)
My skill on those instruments needed to catch up with my understanding of them.
As halls and audiences grew, the instruments needed to be louder.
The instruments needed to measure cosmic rays and the sun's radiation need not weigh more than a hundred weight, even with the power supplies.
These sensitive measuring instruments need to be pushed out into 'clean' space and away from the noisy electrical environment of the spacecraft.
Hygiene is a problem, and only one of eight clinics surveyed had all of the instruments needed to perform a circumcision safely, Dr. Bailey said.
The robots are too small to carry the instruments needed to measure the quantity of dissolved carbon dioxide so this had to be done by researchers aboard ships.
More suggestions(16)
protocols needs to
instruments adequate to
means needs to
instruments identified to
apparatus needs to
meter needs to
instrument needs to
instruments needed to
machinery needs to
instruments essential to
tool needs to
instruments need to
instruments necessary to
instruments is required to
instruments are necessary to
instruments are required to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com