Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A well-identified limitation to generalisability of PRO instruments is due to the cross-cultural differences.
Similar(59)
The next generation of these instruments are due to fly on Sentinel 3, slated for launch in 2014.
The difference in average particle size result from that obtained via particle size analyzer instrument is due to agglomeration of formula powder particles placed on a glass slide of SPM instrument.
This growing popularity of R&D tax incentives as a policy instrument is due to a variety of reasons including being exempt from EU and WTO "state aid" rules, and the fact that tax expenditures tend to be "off budget, " meaning they escape the scrutiny that applies to direct expenditures.
The weak signals on night-side is due to instrument background.
Whether this is due to wrong instrument choice or the difficulty of overcoming barriers for this group cannot be settled from the empirical evidence.
Movements rose 30 percent in the first quarter of this year, and a new instrument landing system was recently installed and is due to be formally dedicated this month.
The other instrument of evaluation is substance evaluation, which is due to the Member States authorities.
Spartan's instruments were just checked out in the lab, so mission scientists hope that their few hours might let them see "how much of the variation [previously observed between SOHO and Spartan] is due to the sun and how much is due to the instruments," says SOHO project scientist Art Poland, of Goddard.
The discrepancy between the instruments may be due to the way answers are elicited from respondents.
The observed variety in prevalence of impacts using identical OHRQoL instruments might be due to differing perceptions of oral health in different populations or to reporting biases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com