Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
What look like tantric mandalas come from Michael Dudeck, and ritual instruments in the form of hammers and brooms are by the pseudonymous J. X.
Firstly, we have developed a banking tool which requires additional instruments in the form of a special purpose entity under the Polish Investments programme.
We aimed to clarify symptom-burden by a checklist and with case-finding instruments in the form of publicly available, in-depth questionnaires to create response-tailored assessments.
Guide/Template Design – When virtual surgical planning is performed, the plan is transferred to the patient with personalized instruments in the form of templates, guides or models which need to be designed using the output of Step G. I.
Although true quality of life cannot be measured directly, instruments in the form of questionnaires have been developed that use self-reporting to account for functional performance, health status, and health-related quality of life.
A team has developed digital musical instruments in the form of prosthesis, called Musical Prostheses.
Similar(53)
Didjeridu, also spelled didgeridoo or didjeridoo also called dronepipe, wind instrument in the form of a straight wooden trumpet.
The sound of an ordinary (classical or acoustic) guitar is explained by the harmonics of the strings as transmitted by the body of the instrument in the form of sound waves - sine waves.
A Letters Patent is a type of legal instrument in the form of an open letter, granting the title.
A survey instrument in the form of a structured questionnaire has been designed using scales established in the academic and managerial literature regarding the aspects.
The self-adjusting file (SAF) consists of a hollow, flexible instrument in the form of a compressible, thin-walled, pointed cylinder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com