Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
"Instruments from different manufacturers, protocol differences, these are barriers to collaboration.
The variations in signal gain utilizing the nanosplitter on instruments from different manufacturers reflect the inherent differences in the source designs while confirming the benefits of coupling high flow LC separations with low flow mass spectrometric detection.
It is known that ISE-based instruments from different manufacturers yield Na+/K+ values that differ by 2 5%; calibration of an AA using a NIST standard lowers the figures [ 18].
"They are all children from different cultures and traveling musicians playing different instruments from different countries".
Classical and folk musicians mingle in its resident ensemble, Musique Sans Frontières, and the organization is about to start workshops in New York City schools, using instruments from different cultures.
Another disadvantage is the inability to classify financial instruments from different stock exchanges and/or from different countries, for example, to find behavioral similarities between a certain Israeli mutual fund and a certain American exchange-traded fund.
Similar(51)
He uses a high and a low instrument from different families: violin and bass for the strings, clarinet and bassoon for woodwinds, and trumpet and trombone for brasses.
Gamelan instruments are built and tuned to stay together--instruments from different Gamelan are generally not interchangeable.
We are expected to play hundreds of different instruments from many different cultures and traditions, often without any specific training.
For a true comparison of clinically relevant qualities of instruments manufactured from different alloys, the instrument must be identical in design.
Initially, Takemitsu had great difficulty in uniting these instruments from such different musical cultures in one work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com