Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The first was to modify commercial CE instruments for various demands.
Laser scanners are used more and more as surveying instruments for various applications because of their high-precision scanning abilities.
Clinical trial investigators use different HRQL instruments for various reasons, including their familiarity with an instrument.
Finally, the outcome measures were carefully selected, validated instruments for various domains including physician distress, well-being, and meaning in work.
The two pairs of items were Item 5 ('enjoy life?') and Item 6 ('meaningful life') as well as Item 8 ('safe in daily life?') and Item 9 ('healthy physical environment?') The goodness-of-fit statistics with and without the correlated uniqueness were comparable to those reported in the original manual that described the construction of the instruments for various countries (Table 5, I) [ 9].
Similar(55)
In this contribution we want to report on recent measurements exploring the elastic and inelastic energy resolution of the instrument for the various settings.
His instrumental works consist mostly of sonatas, concertos, and sinfonias for various instruments.
Born in Berlin, Herbert Julius Brun wrote modern music for various instruments.
Among his musical compositions are concerti for various instruments, symphonies, and other pieces.
Though Mr. Ward composed seven symphonies, and concertos for various instruments, he remained best known for his operatic works.
Of these about 18 are solo sonatas (with continuo) for various instruments, and some 22 are trio sonatas.
More suggestions(15)
devices for various
papers for various
instruments for several
tool for various
means for various
instruments for individual
meter for various
machinery for various
instruments from different
tools for various
instruments for different
vehicles for various
mechanisms for various
mechanism for various
means of various
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com