Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
Much of their surviving art seems to have had ritual significance; wooden stools that probably served as thrones, shamanistic instruments for the use of hallucinogenic drugs, stone belts buried with the dead.
They include wooden stools that probably served as royal thrones, shamanistic instruments for the use of hallucinogenic drugs, and stone belts that were buried with the dead but might have been modeled on lighter prototypes worn in ceremonial games.
However, it is even now hard for most of brachytherapy suits to prepare MRI instruments for the use of every brachytherapy procedure for cervical cancer.
Similar(57)
Both spark ignition (SI) and compression ignition engine test rigs have been developed and instrumented for the use of hydrogen fuel.
Indonesia, like so many other countries, has too long been a place where "the law" was no more than a convenient instrument for the use of a handful of people at the top.
Structured Survey Instrument for the use of Traditional Medicines (English and Swahili) (DOCX 461 kb).
A number of instruments for measuring the use of and dependence on waterpipe smoking exist.
In hysteroscopes working with monopolar electrosurgery, only electrolyte free liquids may be employed, whereas bipolar instruments allow for the use of isoosmotic, electrolyte balanced media, such as saline 9%%.
According to international experience, solar obligation is probably the most powerful instrument for promoting the use of solar thermal in buildings and expanding the solar water heater market.
The EPOC is a new instrument for evaluating the use of non-technical skills in healthcare, which is reliable in two highly different settings.
We developed a new instrument for evaluating the use of non-technical skills in healthcare, which is reliable in two highly different settings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com