Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Shirley Hunt, Wen Yang, and Sarah Cunningham, of New York Baroque Incorporated (above), bring the instruments back to life with one of the Schenk sonatas.
If Philae lands safely in November, it will relay measurements from its own suite of instruments back to the mother ship.
Similar(10)
I stopped for a moment, unable to put my instrument back to her chest, and my nose suddenly filled with the smell of flesh burned by Hasan's cauterizing pen.
In this paper, we present an innovative method of shock protection that is suited for use in a number of planetary environments, based upon the temporary encapsulation of said components within a waxy solid which may then be sublimated to return the instrument back to its normal operation.
Second, a native English speaker, who was blinded to the original PEI, translated the instrument back to English.
Two independent translators, whose mother tongue was English and who had no previous knowledge of the questionnaire, then translated the instrument back to English.
Focus group participants were also able to take copies of the instrument back to their community, where discussions were held within their family networks about the study and the process of adaptation.
The researchers discuss recent discoveries in France and Slovenia of musical instruments dating back to 53,000 years ago -- more than twice the age of the famed Lascaux cave paintings or the palm-size "Venus" figurines.
His love for the instrument goes back to his childhood.
"My discovery of English as an aesthetic instrument goes back to when I first read Midnight's Children.
Mr. Menzel founded Menzel Violins, a repair shop, in 1973, and his daughter, who said she plays fiddle and mandolin only enough "to demo an instrument," moved back to her native New Jersey in 2000 to take over the family business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com