Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Still, caution was valid: Mr. Chatham and Oneida share a proclivity for the transcendent effects of drones and overtones produced by amplified instruments at high volume.
The results apply equally to instruments at high electron energy (TEM) and at very low electron energy (LEEM), as the basic optical properties of the imaging lenses are essentially identical.
Similar(58)
This modification made it possible to use the instrument at higher temperatures, and preventing needle clogging in the electrospray process.
Patients with a score of two or more on this screening instrument are at high risk for functional decline and eligible for inclusion.
In the two previous debt swaps this year, bondholders received new instruments at far higher interest rates.
Images were taken using a Spot CCD camera (Spot Insight 11.2 Color Mosaic, Diagnostic Instruments) at the highest resolution available (36 bits/pixel, 300 dpi), mounted on a Nikon SMZ 1500 microscope.
Recently, negative electron transfer dissociation (NETD [ 11] was introduced as an alternative to EDD that can be implemented in Paul-type ion-trap instruments operated at higher pressures (≈10−3 mbar).
Instruments cry out at high or low extremes; pitches are bent or broken apart; violins are bowed with such intensity that they groan; flutes are blown until they emit an asthmatic rasp.
As a result, animal instruments were developed at high fields earlier compared with human ones.
In the presence of instruments generating measurements at high rate, which must be delivered to a multiplicity of users, publish/subscribe dispatching (push) mechanisms are shown to outperform pull-based ones.
Modeling of the BAMS reflectron time of flight (TOF) with SIMION revealed design limitations associated with ion transmission and instrument sensitivity at higher masses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com