Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Her breathy, melting voice is set against just a handful of instruments at a time, making the melodies seem even more cherished.
So many of this work's memorable moments are for one or two instruments at a time, but the four players were also focused and responsive in unison, as in a vigorous "Dance of Fury".
That is because its 12th member, Mr. Crocco, would be playing the equivalent of up to 19 instruments at a time on the Sinfonia, the music-making computer that has come to be known as the virtual orchestra, or V.O. in insider parlance.
Given the software limitations at the time, to make the sound work correctly required a full live orchestra, the first that Soule had ever worked with; the orchestral tracks in Evermore had been performed by Soule and his brother by themselves, two instruments at a time.
In most cases, this was because of subjects' suspicion of being involved in research or because of the time involved in completing several interview instruments at a time when they were tired or did not feel well.
Similar(55)
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox dAndy.
But that is a little like going to the New York Philharmonic and listening to Mozart one instrument at a time".
They created the track in Niño's LA apartment with just one microphone, recording one instrument at a time.
At one point he turned bandleader, calling out instructions and building a beat one instrument at a time.
Brookhaven can do it, but its method, sequentially firing ions of different elements, resembles playing a symphony by mimicking one instrument at a time.
He led a small, resourceful band whose members changed roles in each song, sometimes playing more than one instrument at a time: India Bourne on cello, bass and drums, and Chris Bond on drums, bass and guitar, both sharing backup vocals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com