Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Even-larger multimirror instruments are currently being planned by American and European astronomers.
A further 30 statutory instruments are currently in force in addition to the guidance issued to immigration officers to ensure their work complies with human rights legislation.
The two instruments are currently sitting in a clean room in Rochester, New York, and are costing NASA about $100,000 a year to store.
The spacecraft's array of remote-sensing instruments are currently investigating the comet's properties, endeavouring to find out how the object is constructed and from what materials.
In Brazil, no such instruments are currently being manufactured; consequently, these instruments come at a higher cost to users due to importation taxes.
The Jülich Center for Neutron Scattering has been founded, and 8 instruments are currently being transferred to FRM II in Munich, where a new experimental hall has been built at the east side of FRM II.
Similar(36)
As a result, a wide variety of policy instruments is currently implemented and hence the question arises: how can these instruments be designed in a way to reach the maximum policy target with the minimum public money spent?
Regulatory Impact Assessment (RIA) – understood as the formalised analytical activities initiated or carried out by central government administrations when designing specific policy instruments – is currently receiving high levels of political attention.
Developments are ongoing and the validity of various screening instruments is currently being investigated.
Two identical versions of the original instrument are currently available: the public domain, license free RAND-36 and the commercial SF-36.
Accordingly, the results of the first psychometric evaluation of this instrument are currently not generalizable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com