Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(44)
Organs: the king of instruments, according to some.
A patent is a legal instrument, to be construed, like other legal instruments, according to its tenor...
It will also provide criteria for readers to evaluate and choose instruments according to their own aims.
Instead, he left his tune unharmonized, merely doubling it with instruments according to theories then rife, now discredited, about troubadour practices.
They had hoped to have a good old sing-song, but the instruments, according to the museum's manager Andy Lamb, sound "horrible".
Dealers and auction houses price instruments according to their visible condition, their state of preservation, and the desirability of their dimensions.
Similar(16)
qRT PCR was performed with SYBR Green Mastermix (Vazyme) on an ABI7500 instrument according to the manufacturer's instructions.
After clustering, the flow cell was loaded on the Illumina HiSeq instrument according to manufacturer's instructions.
This is partly due to widespread misunderstanding about the annuity as a financial instrument, according to David Certner, the federal affairs director for AARP.
An estimated 90% of those from the wealthiest backgrounds will have played an instrument, according to the survey, compared with 80% of those from other social backgrounds.
This offer, still pending approval, is clearly a powerful negotiating instrument: According to conservative estimates, the taxable revenue generated by Airbnb hosts was more than $5 billion in 2015.
More suggestions(15)
deeds according to
protocols according to
tools according to
papers according to
machineries according to
apparatus according to
machinery according to
means according to
protocol according to
tool according to
apparatuses according to
manner according to
more according to
meter according to
mechanism according to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com