Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It is undeniable that books, no matter how you read them -- leafing through pages or swiping your finger across an eReader -- are instrumental to learning, thought and preserving culture and history.
Similar(59)
In some monolingual EFL countries such as Japan and Korea, high-stakes examinations are the primary opportunities to use English and a powerful instrumental motivation to learn English.
Whether historical accounts or fictional re-tellings, Holocaust-related books or movies are instrumental ways to learn more about the Holocaust in a condensed manner.
I'd get to sing those beautiful sounds I didn't know the meaning of, and it would hold my interest, being akin to learning instrumental repertoire.
It will foster an instrumental attitude to learning among students, who will increasingly measure the value of their degrees against the private returns from possible future employment that might allow them to repay their debts.
I'm going to be writing about our visit to the Picasso Museum in Barcelona which was instrumental in our family trying to learn that there is more to Picasso than jumbled up limbs and eyes in wrong places.
In the 2009 Master Facilities Plan, the District of Columbia Public School system identified the classroom as the primary component instrumental to a successful learning environment.
In conclusion, patients with OCD showed no deficit in their ability to use feedback to guide instrumental learning.
The subiculum which connects the hippocampus to parahippocampal regions has also been shown to be instrumental in learning and memory [9] [12].
Mr. J was interviewed about his performance on the instrumental learning task: "I found it quite easy to learn the right buttons to press.
Perhaps this condition added to his great empathy and his resolve in contesting hopelessness; perhaps it was instrumental to the ways he learned to bear pain and fight the good fight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com