Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
This "turned down the amplifier" so to speak, making it easier for the client to focus on the second, more instrumental phase of desensitization to dental instruments and procedures, often with surprising ease.
Similar(58)
Instrumental studies of phase transitions in the reservoir fluids (Syunyaev et al. 1990; Revizskiy and Dyblenko 2002) have proved the existence of hierarchical levels of structural organization.
The eighteen-minute tape composition that Reich extracted from this accident is ominously compelling in itself, but his masterstroke was to apply the going-out-of-phase trick to instrumental music, in "Piano Phase" (1967), for two pianos.
It is also instrumental in late phases of apoptosis, with Parp1 cleavage by caspases being a hallmark feature.
These research institutions were instrumental for the next phase of development: innovation driven companies targeting global markets.
Several hormonal substances control this process, but androgens are known to be instrumental in the second phase of testis descent [3].
Instead we favor the hypothesis that together PDF and CRY signaling are instrumental to set the phase and the amplitude of the evening peak.
Mutations that alter S phase are instrumental in revealing the molecular mechanism defining the replication program.
The sizeable networks of these individuals were instrumental during the implementation phase of the project as many of the User Working Group members were recruited through these networks.
The design, testing and training phases are instrumental in gaining user understanding and acceptance and in getting the process and culture in sync.
Directly through his commentary, and indirectly by means of his influence upon Qutb al-Din al-Shirazi (1236-1311), Ibn Kammuna was very instrumental in the initial phases of the exposition and diffusion of Suhrawardi's thought.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com