Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
The instrumental back-beat is, of course, courtesy of Hova himself.
Fifa limits instrumental backing to 90 seconds, but Brazil, Chile and Colombia fans do the rest on their own.
To date, more than 200 versions (vocal interpretations) of the riddim (the instrumental backing track) have been released.
Some of their songs were uncomfortable barrages of squalling noise, others featured a band member reading one of Mr Reed's short stories over an instrumental backing.
Orchestral pieces were interleaved with unaccompanied choral items and with some of the composer's "Canti del Capricorno," wordless chants for soloists with or without instrumental backing.
The Ladysmith voices have had instrumental backing in the past, and there is no reason why they shouldn't, but it needn't be this dull and predictable.
The version of the Smiths' "How Soon Is Now" has great instrumental backing, but it suffers, like every Smiths cover, from an absence of Morrissey.
Smith had been writing pieces for Creem and other music magazines, and had read an article written by Kaye in Jazz & Pop about a-cappella singing — "doo-wop music without instrumental backing," as Kaye explained it to me.
I don't think that's right: if the songs are rooted in reality, they're not the sound of realism, and there's certainly no hint of earnestness in Williamson's ranting over Andrew Fearn's spartan instrumental backing.
It would make an obvious finale but the band choose to finish instead with a new track, dense and atmospheric with Del Naja's whispered vocals set to a noirish instrumental backing.
Stylistically, the very idea of reciting over an instrumental backing track, which Buster was a pioneer of, became the basis of hip-hop years later when the Jamaican DJ Cool Herc introduced it to the Bronx.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com