Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
"But in fact, he then replaced that trade with another transaction using a different instrument" to avoid detection, he said.
The rules and procedures governing CL have traditionally been conceived as an instrument to avoid abuse of patent rights.
"The minimum exchange rate is still the key instrument to avoid an undesirable tightening of monetary conditions and to maintain price stability".
A cylinder surrounding the corner is used there as an analytical instrument to avoid singularities of the field formulation in the origin (the cylinder radius there finally was set to zero).
We chose Likert-type items in the instrument to avoid many of the problems associated with multiple-choice and open-response questionnaires (Almquist and Cronin 1988; Wescott and Cunningham 2005).
It can also be used as a hedging instrument to avoid the risk of price fluctuations.
Similar(51)
British sharia isn't about chopping off hands, but complicated financial instruments to avoid sin of usury.
We wasted a lot of money just because of the lack of instruments to avoid financial and banking crises.
Each core was cut into 2 or 3 mm longitudinal segments using clean metal instruments to avoid carbon contamination.
They have had to disguise their instruments to avoid being stopped by fundamentalists opposed to "Western" music.
"We wasted a lot of money just because of the lack of instruments to avoid financial and banking crises," he said.
More suggestions(17)
protocol to avoid
apparatus to avoid
machinery to avoid
dash to avoid
meter to avoid
the means to avoid
the tools to avoid
a means to avoid
tools to avoid
implement to avoid
devices to avoid
instruments to avoid
papers to avoid
instrumental to avoid
instrument to prevent
instrument to prevent the
mechanism to avoid
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com