Sentence examples for instrument the difference from inspiring English sources

Exact(2)

While a DSC may objectively still be the faster instrument, the difference is not that large once the complete picture is taken into account.

For a perfectly targeting instrument, the difference in means would be 0; an absolute difference of >1.0 logits indicates significant mistargeting and occurs when the amount of characteristics in the sample is substantially higher or lower than the average level of the same characteristic targeted by the items [ 24].

Similar(58)

With regard to the oral health related quality of life instrument, the differences observed in the results of CPQ11 14 scores were also statistically significant for the absence versus presence of caries.

Since researchers must choose a utility algorithm in addition to choosing a quality of life instrument, the differences in the utilities for the EQ-5D derived using the algorithms developed by Shaw for a US population and original tariffs that were derived in the United Kingdom are of note.

To the extent that the coverage and sensitivity of the two instruments corresponds, the difference between instruments arises due to out-right errors that might be reflected in the reliability of each instrument (or lack thereof) and/or due to any between-instrument difference in the weights placed on each dimension.

The instrument reported the difference in wavelength from the sensor in the portion of the well containing immobilized fetuin and the internal control sensor without immobilized fetuin.

This tendency can also be observed in our results, especially in the AKQoL instrument where the difference in HRQoL between patients younger than 60 years of age and older patients was statistically significant.

In the development of the instrument, the conceptual difference between the presence of an aspect and it's unbearability was an important starting point.

In each subject, the significance of a change was obtained from the precision of the measurement instruments and the difference in the ocular parameters at baseline and during hyperglycemia.

However, different preconcentration methods were used for the different instruments, and the differences seen between the methods can be multifactorial.

The multidisciplinary committee compared the original version with the translated and back-translated versions of the instrument, evaluated the differences between versions resulting from the translation process, and approved a consensual "Brazilian Portuguese version 2" of the instrument.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: