Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Kings and generals see you as naught but a handy instrument for work that's too sordid for a "proper" human being.
On the other hand, dehydration may increase phonatory effort, contributing to the manifestation of vocal fatigue, particularly for professionals who use the voice as an instrument for work [ 20].
A simple screening instrument for Work instability in AS has been developed which, despite some limitations due to small sample sizes, satisfies Rasch model expectations and has high reliability.
Voice problems in professionals who use their voice as an instrument for work, may directly affect the quality of the individual's voice, interfering in social, emotional and physical aspects related to day-to-day life [ 1].
Similar(56)
The main instrument used was guitar, but Kramon felt that piano was "by far the most important instrument for working on TV shows, especially when you're doing everything yourself".
Project members said that they have had serious problems persuading foreign experts to go to Iraq and then clearing them and their instruments for work there.
Second, the instrument for assessing work stress and work motivation was developed from earlier study and discussed with experts, although not an international commonly used scale.
This study offers a feasible study instrument for further work on this issue.
The only review of the validity of instruments for work-based clinical assessment was published in October 2009 (Kogan et al. 2009).
We reviewed the literature on instruments for work-based assessment in single clinical encounters, such as the mini-clinical evaluation exercise (mini-CEX), and examined differences between these instruments in characteristics and feasibility, reliability, validity and educational effect.
As for the painter, his hand, the instrument for his work, is an undifferentiated ball of flesh, unlike the expressively detailed hands of his model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com