Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
These findings were used to refine a survey instrument for data collection from 82 other SOEs.
The researchers utilized a quantitative survey design using a questionnaire as the instrument for data collection.
A valid and reliable instrument for data collection is essential (Donoghue et al.20102000).20102000
To improve epidemiologic surveillance of injuries in Uganda, the Injury Control Centre-Uganda established a trauma registry in 1998, after piloting and validating an instrument for data collection.
Besides, if videotaping was used as an instrument for data collection, a better tacking of behavioral level of engagement could be achieved.
Though the findings reported in these TAPA studies were not consistent, they all employed the method of think-aloud as an instrument for data collection and also included the component of think-aloud protocols in their data analysis.
Similar(39)
He joined Solarton Electronics, based in Farnborough, in 1961 as a design engineer, moving to Racal Electronics in Bracknell, Berkshire, in 1962, where he worked on digital instruments for data collection and analysis.
The use of smartphones as suitable instruments for data collection is growing [23, 24].
We acknowledge that common method variance could be a factor given our use of survey instruments for data collection.
Virtually every urban aspect, process, activity, and domain is now open to data collection and processing and often even instrumented for data collection and processing: operations, functions, and services in terms of management, control, optimization, enhancement, planning, and so on.
An operational strategy for the next 2 years was proposed.Participants endorsed the need for an initiative to identify and evaluate critical outcome domains and measurement instruments for data collection in PLOS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com