Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He reported having trouble with the instrument and requested permission to head west toward Jefferson City in search of better weather.
Similar(59)
Keuffel & Esser was known for its slide rules and other mathematical instruments, and requested that the architectural firm De Lemos & Cordes design its 1893 headquarters with images of a compass, triangle, pliers and mallet in the frieze.
They approached potential participants and requested verbal permission to administer a brief screening instrument to assess study eligibility criteria.
Data concerning the average time of assistance given to the patients and requested by them were collected from the ICU's management instruments.
Each onboard instrument and subsystem are requested to suppress their noise levels below the specified category thresholds.
The SBO instrument was requested to provide statistical information on the space debris population in terms of number of objects and size distribution.
The instrument requested self-reported ability to perform basic functions in three domains key to BostonBreathes: computer operations, word processing, and Internet.
Data was collected in a private place using a self-administered computer program known as the computer-assisted survey instrument (CASI), which requested participants to complete surveys on a laptop computer.
Soon he was jamming away on the many different instruments he regularly requested we buy for him.
Intervention: Mailed instrument requesting information on demographics, research activities, and indicators of change.
In contrast, the validation survey we conducted with 25 pediatricians indicated strong consistency in coding symptoms of bronchitis and croup, and no differences between districts (survey instrument and results available on request).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com