Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Yet all were instructive of an institution which is improved, sometimes impressively non-partisan, but still liable to disappoint.The main determinant of a strong committee is its chairman.
Similar(59)
Conclusions are tentative and caution must be applied in making generalisations, but the Montserrat case is instructive of a more permanent co-governance transition that can occur following a volcanic crisis.
An ANFIS uses the estimation and instructive capability of an ANN and deduction characteristics of fuzzy logic, which include expertise in inference, to make decisions [11].
Something happens to the terms on which we access our own thoughts about days and how they run: evening is set before our eyes in the suggestive and instructive guise of an elderly human being.
The yeast mitochondrial bI3 group I intron is an instructive example of an RNA that has become dependent on proteins to fold and function correctly.
The author covers every instructive angle of a deal but keeps the text light and amusing.
Derashot could serve as vehicles for social criticism and reform or as entertaining and instructive demonstrations of a rabbi's eloquence and learning.
Her narrative, if not "a poem in three dimensions," as she describes Losh's church, stands as an elegant and instructive rendering of a life, a place and a time.
The instructive value of a collection like Coyne's is that there is not just one or two but multiple examples of a given object.
(For an instructive account of a notion of concurrence with such a result, see Freddoso (1991).) The avoidance of Deism thus becomes as problematic for the ontological dependence approach as for the transitional approach.
While the TVA by no means provides a model to follow slavishly today, it does provide an instructive example of a transformative use of new forms of energy as the basis for the construction of a new economy.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com