Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Radio might still cast its spells, but it was the movies, with their larger-than-life blend of reality and fantasy, that provided the instructive images of grown-up life not generally available in our provincial, parentally repressed corner of the planet.
Similar(59)
For example, an educational web page with instructive text, images and audio is an MMD.
It's instructive to compare images of women in paintings by a number of other artists included in the exhibition.
She's dead!" Shawe-Taylor says that a more instructive source of images of Queen Charlotte might well be the many caricatures of her held at the British Museum.
Most instructive is the image scarved and bareheaded, religious and secular young women fighting hard for Enlightenment freedom and Enlightenment feminism in Muslim countries – without feeling that the headscarf or religious affiliation divides them.
Equally instructive is the image the President and his team chose to represent this truly historic moment.
doi: 10.7554/eLife.02313 Image The instructive model of DNA methylation, which inhibits the expression of tumour suppressor genes Many cancers are a result of genetic changes that either inactivate a tumour suppressor gene or create an oncogenic form of a normal gene.
Placing it alongside Ishiuchi's images is an instructive reminder of just how much the situation of women and photography, and especially women in photography in Japan, has changed.
To aid in interpreting the dissolved-phase 129Xe images, it is instructive to consider how much of the signal originates from 129Xe in the gas exchange membrane versus 129Xe in pulmonary blood.
Adams focused on landscapes while Smith was a photojournalist, but their collections contain commercial quality images, which are inspirational and instructive.
The resulting image is both striking and instructive, atmospheric, and (in the most important respects) true to the data used to create it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com