Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
How these separate parcels were acquired and assembled was recounted in instructive and entertaining detail by Peter Hellman in a 1974 article for New York magazine.
The trial offered more instructive and stomach-turning details about the sleazy way that Albany operates.
Rather than focusing tightly on Williamson, he meanders through Fritz's trial and yet a third murder case, whose details are instructive but not enough to merit the damage all this digressing does to the book's forward motion.
It is instructive to analyse in detail the implications of these differences for subsystems of the transcriptional regulatory network which are particularly well perturbed in the data set.
Nevertheless it is instructive to consider in more detail the discrepancies between the simulated relative frequencies of the digits and their theoretical values to get an impression of the precision which can be expected from the simulation study.
Here it may be instructive to examine in some detail the interesting example of the unique TB persister drug PZA, which may shed light on the treatment of persistent bacterial infections in general and even cancers.
It is instructive to look in more detail at the two aspects in which the JVM platform failed to attain universal portability: (1) interfacing to certain operating-system services, such as user interface layers or concurrency management, and (2) floating-point computations.
... The diplomatic, legal and technical twists and turns detailed here are fascinating, instructive and, at times, alarming.
It would be instructive to go through that in detail, but I'll settle for three quick remarks.
It is instructive to look at the situation in detail.
As the behavior of this model is highly instructive, we will describe it in some detail (see also Appendix 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com