Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
Explanatory notes on the methodology were given during the presentation at the conference and written instructions were made available.
Similar(59)
After the prompting of the 'help-is available', user-controlled help prompts were made available in varying degrees (repetition with stress, image plus instruction, video plus instruction) to decrease the linguistic complexity (accessed by either the GUI or the red tool).
Fallout 3 was released in five separate versions, only three of which were made available worldwide: The Standard Edition includes the game disc and instruction manual with no extras.
But more spaces in the program were made available the following year, so our daughter began her academic life in the first grade evenly split between English and French instruction.
References were made available separately.
He felt that religious instruction should be made available to all but that Classical literary studies the most important of all studies were for a minority.
Once these steps are taken, high-quality reading instruction must be made available to every child -- not just the few who end up in failing schools or in special education.
Furthermore, instructions to users should be made available online to reduce the risk of errors in the interpretation of the antimicrobial susceptibility results, for example by providing detailed guidelines on how to interpret growth of one or few colonies in one of the antimicrobial-containing fields.
The design instructions were made random on purpose.
Updates for Amazon Linux have been made available, and instructions for updating existing instances are provided further below along with any other AWS-related guidance relevant to this bulletin".
Instructions and training material could equally be made available, either bundled in the software or as an online resource.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com