Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Similar(60)
Not all people all over the world can abide by instructions made on the basis of secularism and liberalism.
Mostow and Chen (2009) investigated how to generate self-questioning instruction automatically on the basis of statements about mental states (e.g., belief, intention, supposition, and emotion) in narrative texts.
I also ignore his rinsing instructions, on the basis that the Food Standards Agency advises against washing poultry, which seems a happy excuse to cut my prep time even further.
Three were subsequently excluded; one on the basis of failure to follow task instructions, one on the basis of uncorrected visual impairment (self-reported by participant) and one due to experimenter error.
The given reasons lead to the point, when total number of realized procedures may be even higher than the reported ones on the basis of various instructions, which predominantly depends on a detailed division of some national classified systems.
Wyeth contends it didn't destroy any documents and that the judge's instructions are the basis of its appeal.
However, in both cases, the luminance contrast was well above detection thresholds so that the cues were highly visible (and therefore the instructions, for example), were legible on the basis of luminance alone.
Instead, they had to select the appropriate motor commands according to internal goals that they formed on the basis of instructions and the musical knowledge stored in their long-term memories.
The question whether they encode and decode in the waggle dance a flight instruction or a place is discussed on the basis of new data.
In June, on the basis of flawed instructions to his jury, the justices overturned Mr. Penry's death sentence.
He did say, however, that "systemic practices" had grown up that allowed inmates to the transferred or released on the basis of "verbal instructions" by telephone, and that the practice would be immediately banned in the county.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com