Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
To quantify osteoclastogenesis, a tartrate-resistant acid phosphatase (TRAP) staining kit (Sigma) was used according to manufacturer's instructions in conjunction with image analysis of TRAP positive, multinucleated cells using AxioVision software (Zeiss).
Total RNAs were isolated using the RNeasy Plant Mini Kit (Qiagen Inc., Valencia, CA) according to the manufacturer's instructions in conjunction with DNase.
To ascertain the quality of the extracted mRNA, the rRNA 6000 Nano Assay kit (Agilent Technologies, Germany) was used according to manufacturer's instructions, in conjunction with the Agilent 2100 bioanalyzer.
Similar(54)
Jensen and Finley (1995) used conceptual change instruction in conjunction with the use of historical materials to teach evolution to 42 students.
The instrument was calibrated and used according to the manufacturer's instructions and work in conjunction with a personal computer.
This study was conducted in conjunction with instructions to add 2,000 steps/day to their habitual physical activity.
Medical education is increasingly offered online, not only at a distance, but in conjunction with instruction that is face to face [ 1].
Questionnaire details were verbally explained to each participant in conjunction with written instructions.
Follow the instructions for your recipe properly - in conjunction with complying accurately with the measurements and cooking directions, the baking soda should do the trick.
This contrast with research reporting that video feedback in conjunction with verbal instruction led to safer landing during a single-leg drop jump task in ACLR females (Tsai and Powers 2013).
However, as this study found, collaborative learning groups are most effectively utilized in conjunction with inquiry-style instruction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com