Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In addition, the scientists said that they developed instructions for equipment operators to adjust manually each Slurpee machine's viscosity setting (which controls how much syrup goes into the mixture) and its brix ratio (which determines the amount of each ingredient in the mixture).
Similar(59)
This will require appropriate equipment - follow the instructions for the equipment.
Or vendors can agree instead to several conditions including depositing source code — the underlying software instructions for the equipment — with the government, as well as having the equipment tested by independent consultants.
Exclusion criteria related to the patient not understanding the instructions for the equipment (which were provided in English), or living in a home unsuitable for telehealth (for example, with inadequate telephone line connection).
Read and understand all of the instructions for your equipment.
The second is the syntactic layer, which includes the software providing the operating instructions for the physical equipment.
As a rule, manufacturer's instructions for decontamination of equipment should always be followed but there may be many cases where this information is not available.
Telecom experts said Egyptian authorities could have engineered the unprecedented cutoff with a simple change to the instructions for the companies' networking equipment.
Follow the instructions for the piece of equipment to perform the initial configuration.
Whenever using power tools always were the appropriate safety equipment and read and understand the instructions for safe operation of the equipment.
Whenever using sharp tools always were the appropriate safety equipment and read and understand the instructions for safe operation of the equipment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com