Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
So did alcohol, though in many cases her instructions called for it to bypass the cooking process entirely and proceed straight down the cook's throat.
This involves translating the intricate instructions favoured by earlier chip designers into simpler rudimentary instructions, called micro-operations, which can be rearranged by the processor to improve performance.
Another would be modelled on a firm like Neustar, which maintains a database of routing instructions called the Number Portability Administration Center, which, among other things, allows phone customers who switch carriers to retain their phone numbers.
The leadership assistant confirmed the newspaper's account that Mr. Sisco, acting on Mr. Lott's instructions, called Mr. Dove last Thursday, after his ruling on the question of money for natural disasters, and told him he would be discharged.
A Java program comprises platform-independent instructions called bytecodes that could be installed on almost any computer platform.
The instructions called for adding just a little bit of cold water to a tiny amount of noodles.
Similar(47)
Bruckner's tempo instructions call for steady motion but without excessive urgency.
And, oh, yes, one other thing: the composer's instructions call upon the bassoonist to perform while dressed as an Elvis impersonator, wearing a sparkling white jumpsuit.
Around lunchtime the assistant director starts giving out instructions, calling for those who have already been assigned to special groups to follow him.
He gave me elaborate instructions: Call from a phone booth only, one that was far from the university, where all phones were surely bugged.
I now realise why the instructions call for a "preferably metal" ruler: if you use a cheap plastic ruler like I have, the knife continually pares away at its edge, which over time becomes gouged and wavy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com