Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
By J. Manges and Geoffrey T. Hellman The New Yorker, January 7 , 1950 P. 20A traveller on the Greek Liner Neptunia, formerly a Dutch ship, tells us that the instructions beside the fire alarms, printed in both Dutch and English, read in English: In Case of Emergency.
Make sure to memorize them and always have the instructions beside you while dyeing your hair to make sure you are doing it right.
Similar(57)
Now that dawn looks like a brief historical window between the pill and AIDS, and this updated version of Comfort's text is a curious hybrid, in which rapturous descriptions of Foursomes and Moresomes sit uncomfortably beside instructions about blood tests, dental dams, and other necessary precautions.
Besides instructions on proper ways to examine corpses, Song Ci also provided instructions on providing first aid for victims close to death from hanging, drowning, sunstroke, freezing to death, and undernourishment.
Installation instructions, unsurprisingly, show it being hung beside the toilet paper holder.
The stranger, who turns out to be the ex-diver's younger brother, stands beside them, waiting for instructions.
Besides, I have standing instructions with my friends at work.
On the wall beside the urinal there are instructions for use.
Dardo Galletto (tango master and choreographer; Argentina) was adjusting their steps, while his star pupil and assistant, Patrizia Chen (novelist; Manhattan via Italy), glided beside them, translating his more mystifying instructions into simpler English.
Besides having trouble following simple classroom instructions, she did not like to be touched, loud noises would throw her in a fit of screams, and she always needed to be placed where she was not confined and could escape.
Besides instruction in technology, robotics and other engineering skills, the young recruits 1,350 in the company's training centre at any given time are drilled in literacy and numeracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com