Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
During the later period the poem tended to be longer and to concern itself with moral instruction, travel accounts, banishment, and the writer's personal misfortunes.
Similar(59)
It is subsidized primarily from state and local taxes, with the Australian Sports Commission doling out financing for training, instruction, and travel and expenses.
He argues that Barthelme believed himself to be working in the tradition of Joyce and Samuel Beckett, and that his appropriation of popular, commercial, and other sub-artistic elements (instruction manuals, travel guides, advertisements, sentences from newspaper articles, and so on) in his writing was done as a means of making literature, not subverting it or announcing its obsolescence.
There are also full sections on fitness, instruction and travel.
Actually she told me last week she got lost, and later I found a note in her handbag in unidentifiable handwriting with instructions about travel to Greenwich.
As a consequence of this, if a robot on the surface of Mars were to encounter a problem, its human controllers would not be aware of it until at least five minutes later, and possibly up to twenty minutes later; it would then take a further five to twenty minutes for instructions to travel from Earth to Mars.
On her instructions, he travelled the earth, initiating men into the mysteries of growing plants.
It is despicable that she was sent to the frontline in a tent on wheels - the Snatch Land Rover that civil servants have been given strict instruction not to travel in.
"GOLF.com is the most trusted name in the sport for golfers and fans seeking the most informative, timely and award-winning take on breaking news, scores, instruction, equipment and travel.
He said he traveled to Frankfurt, then to Mexico taking nothing but a backpack and travel instructions from a smuggler scribbled on a scrap of paper.
Teams were waiting for travel instructions -- would they play Friday?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com