Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"instruction regarding" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to guidance, directions, or advice about a specific topic. Here is an example sentence: We received clear instructions regarding safety protocol for the work site.
Exact(36)
But there had been cases where the paperwork indicated an instruction regarding disposal from the funeral director which had not been given by the parents.
The authors surveyed residents and residency program directors to examine the frequency, type, and variability of instruction regarding training of FoCUS.
Since the prediction function is based on metrics of note taking activity, it may be possible to provide each participant with appropriate instruction regarding their individual note taking abilities.
Over the last three decades, an increased focus on engaging K-12 students in historical thinking has highlighted the importance of providing students with direct instruction regarding how causal relationships are formed in text.
The state attempted to rebut the defense's argument by noting the defense's request for a separate instruction regarding the legality of following a person.
On 16 May 1915, while the Armenian Genocide was underway, a secret directive was promulgated entitled "administrative instruction regarding movable and immovable property abandoned by Armenians deported as a result of the war and unusual political circumstances".
Similar(22)
11 instructions regarding access by visiting researchers".
(For additional instructions regarding pressed green powders, see Matcha Addendum, p. 5).
When Stroganoff died, in 1910, he left no legal instructions regarding his collection.
"We have not given any specific instructions regarding what they should wear or not wear.
She also contends that Mr. Pérez left no written instructions regarding his remains.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com