Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I realized -- as if the O. J. case hadn't been instruction enough -- that keeping up with a spousal murder case can be a guilty pleasure.
Similar(57)
If the challenge involved using labeled diagrams to make paper objects, they received diagrammed instructions, enough paper to allow multiple attempts for each object, and scissors, if relevant.
But the panel also found that 18 hours of phonemic instruction was enough.
Proponents of online learning warn that we're falling behind, but skeptics should be asking: Is the instruction good enough?
This process assumes that every face is comparable to the general face model and to the face models of the emotion expressions and is capable of achieving perfect emotion expression if given proper instruction and enough time.
As the company grew, he wanted to codify his ideas about the workplace, some of them proudly counterintuitive, into instructions simple enough for a new worker to understand, general enough to apply to the nearly limitless number of businesses he wanted to enter and stringent enough to stave off the mediocrity he feared.
It is to be a Committee of the whole House, and the Government will be there to take part and make concessions just as always in the old days with a first-rate measure, and not, as in Standing Committee, represented by one Minister, who never can possibly have instructions complete enough to enable him to adapt himself to every possible situation.
Some PPS users may not read the instructions carefully enough to extract this intent.
All of the carers felt that the manual was easy to understand and the instructions clear enough to enable them to deliver the activities.
The arrows in the figure denote the stroke direction, common enough to appear on instruction books for guitarists.
"That instruction seems clear enough to me".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com