Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
These patients were instructed in use of a computer mouse by the study nurse.
All 38 relatives were instructed in use of hypnotic imagery to achieve relaxation, in the same manner as described for the patient.
Participants will individually be given a mantra on day one, and then be instructed in use of the mantra according to specific criteria over the four session program in groups of four.
Those in close contact with, or having custodial care of, people with hypoglycemia-prone diabetes (family members, roommates, school personnel, child care providers, correctional institution staff, or coworkers), should be instructed in use of such kits.
Those in close contact with or who have custodial care of people with hypoglycemia-prone diabetes (family members, roommates, school personnel, child care providers, correctional institution staff, or coworkers) should be instructed in use of such kits.
Similar(55)
Participants also were instructed in using the images during dietary recall reporting with DietDay.
Patients in the PVS group were instructed in using a PVS device (FERTI CARE® vibrator).
Patients were instructed in using the supplement and allowed to try it for two days before study enrolment.
In addition, patients in the PVS group were instructed in using a PVS device (FERTI CARE® vibrator, Multicept A/S, Frederiksberg, Denmark) during the same session (Fig. 1).
In relaxation sessions, the participants lay on mats with pillows and blankets and were instructed in the use of relaxation mechanisms, using principles of progressive muscle relaxation.
All were informed about the principles of image-to-sound conversion, and subjects who used the mobile substitution system only during tests (St, System-test-only) as well as those who additionally used it in daily life (Sc, System-continuously) were instructed in its use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com