Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "instruct for" is not commonly used in written English and may sound awkward or unclear.
It could be used in contexts where you are specifying the purpose of the instruction, but it is better to use more standard phrases. Example: "Please instruct for the upcoming training session."
Exact(3)
She added, "I am shocked to hear how many people in our large offices won't touch the handrails on stairways — as we instruct for safety — because of a worry about contamination".
In relation to the research question, the study shows that linguistic awareness does make an impact on teachers' practice to instruct for content specific language/literacy.
The mRNA nucleotides coding for proteins are 'translated' in groups of three, and most of these nucleotide triplets instruct for a specific amino acid to be added to the newly forming protein.
Similar(57)
I reported for work in early July, dressed, as instructed, for winter.
Telephone operators have been instructed for the time being to great callers with "Merrill Lynch, Pierce, Fenner & Beane.
And even if I keep watch, as instructed, for iWon policy changes, who will police its partners?
He was referring to Nicolas Cage, whom he instructed for "The Sorcerer's Apprentice," which comes out next summer.
Usually an older relative taught an individual these skills, although sometimes outsiders would be instructed for a payment of food and goods.
In the case of Arica, Iquique and Santiago, the systems were deployed on university campuses such that university personnel, who were instructed for the task, carried out the cleaning.
She gives an old recipe, richer than contemporary in her day, using lard rather than butter, and warm water rather than milk – I replace a little of this with beaten egg, as instructed, for my Easter take on the things.
The arthroplasty patients were instructed for precautions to avoid dislocation of the prosthesis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com