Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For the on-line data collection, e-mail addresses of researchers were obtained from department heads, institutional mailing lists, institutional web-sites and Institutional Review Boards (IRB) of the four institutions.
Similar(59)
It also has about 500 health and wellness centers, along with specialty, institutional and mail-order pharmacies.
One NuRide safeguard requires every member to have a verifiable institutional e-mail address linked to an employer, school or other organization, giving riders some security about their travel partners.
Consequently, the workers' institutional e-mail was provided by the organization.
A key aspect of ResearchGate is that it's restricted to working scientists, a rule it enforces by requiring users to register via institutional e-mail addresses.
The FMBS does not offer institutional e-mail addresses.
An institutional e-mail with an information letter was also sent to all the students.
The West African Bioethics Program was selected as training institution in step 1 of the registration procedure and [email protected] was entered as the institutional electronic mail address in step 2. On submission of the registration page, a new webpage appeared with the question, 'Are you conducting human subjects' research in Nigeria?
We will ensure that any author-suggested reviewers with a non-institutional e-mail address (such as Gmail or Yahoo) are indeed valid and associated with a 'real' scientist.
Following institutional ethics approvals, mailing addresses for potential participants will be retrieved from patient registries that are maintained by all four study centres.
After approval by our institutional review board, we mailed our survey and a cover letter to a random sample of 1000 active family physician members of the AAFP and by e-mail to 25 family physician experts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com